"Laat je je taal achter, dan laat je ook een groot stuk van jezelf achter. Je bent hoe je je uitdrukt. Ik ben daar echt van geschrokken: hoe belangrijk taal is voor je persoonlijkheid. Wat ik hier bijvoorbeeld ontzettend mis, dat is humor. Voor humor moet je een taal haast perfect beheersen. Vaak heb ik tijdens een gesprek een grapje in mijn hoofd, maar krijg ik het niet vertaald. Of niet op tijd.'
‘Je moet de taal ook echt aanvoelen. Elke taal is een wereld op zich, met zijn eigen humor. In Rusland, met mijn vriendinnen, kan ik echt gieren van het lachen. Maar goed, dat komt wel nog. Mijn Nederlands wordt elke dag beter. Al koester ik het Russisch."
Uit een interview in De Standaard 7-8 augustus 2010
Abonneren op:
Posts (Atom)
-
Nieuws Vrienden van Zenne en Zoniën De kernvragen en de onzekerheden na afloop van de in fonamiddag van zaterdag 24 februari 2024: 1. Er is...
-
Driekoningen, driekoningen, geef mij een nieuwe hoed. Mijn oude is versleten, mijn moeder mag 't niet weten. Mijn vader heeft het geld...
-
Met gratis proevertjes! Na lang en uiterst discreet onderhandelen hebben 95% van alle Geuzestekers in de Zennevallei een uiterst lucratief ...